『県庁の星』 

●今日は日曜日だったけど、一日中お仕事です。

昼間はセミナーに参加して、夜は明日の準備。

先週はDVDで映画を見ていたんだけど、あれからもう一週間だったんですね。早い早い(@_@)

映画と言えば、織田裕二と柴崎こうが出ている『県庁の星』がなにげに見たいです。

映画館はムリだろうから、またDVD待ちかな。

Yahoo!の映画のコーナーに織田裕二のインタビューが載っていて、その一節が結構ツボに入ったので引用しておきます。

(何かを成し遂げるためにはみんなの協力が必要、という話の後に)

「ただ、自分がしっかりしていないと助けてはもらえないですよね。自分で気付いて、自分で歩かないと助けようがないというのが正直なところでしょうね。」

さてさて、仕事に戻ります。

お休みなさい〜

ハウルの動く城・チャーリーとチョコレート工場 

●まだ潜行中なので軽くね。軽く。

連日の潜行でちょっと疲れ気味だったので、思い切って今日は映画二本立てしました。

といってもDVDを借りてきてみたんですけどね。

子供が小さいと映画館行けない行けない。

うちの相方なんか去年の「オペラ座の怪人」以来、もう一年近く行ってないです。

さて、そんな本日一本目は『ハウルの動く城』。

感想は、「そんなに端折っちゃ分かんないですよ〜」

映像はきれいだし、いつもの空中シーンはワクワクするけど、ストーリーがいかんせん端折りすぎ。バックグラウンド説明不足。

ソフィーが心の年齢で若くなったり年老いたるする仕掛けも不発。

案山子の正体も最後の最後で「はぁ〜?」って感じでまちゃまちゃ。

原作読んでないとこれは分からないですね。

やりようによってはとても面白くなると思うんだけど、ちょっと残念でしたね。

3時間ぐらいかけてきちんと原作をトレースして欲しかった。

つぎ、二本目は「チャーリーとチョコレート工場」。

感想は「悪趣味〜!、でも好きだなぁ」

映像はね、ティム・バートン節全開。相変わらず良い味出してます。

ストーリーは、ロアルド・ダールの原作がそうなのかもしれないけれど、ちょっとブラック、かつシュールで、かなりカカオ豆の配合が高いって感じ。(^^;)

その割には最後は「家族愛」のテーマですっきりまとめてしまった感もあるけど、全体的にはこちらのほうが楽しめました。

ところどころ名画へのオマージュ(MGM映画やキューブリック作品)があったりして小ネタも効いてましたしね(そうかぁ、モノリスはチョコだったのか〜)

でも、やっぱり映画はいいなぁ。心が潤う感じがします。

それでは、今日はこれから明日の準備。

あしたから再び潜行開始です。

お休みなさい〜

深く静かに潜行中 

●いや〜 こんなにもブログほおっておいて申し訳ありません。m(_ _)m

ただいま「深く静かに潜行中」

何をやっているのかは、一段落ついてからここに書きますね。

それまで、いましばらくお待ちください。

あ、一つだけ。

岡田斗司夫の『プチクリ』という本を読みました。

これね。
 ↓
http://putikuri.way-nifty.com/blog/

感想は、「いや、まったくそのとおり。」

くわしい感想はまたあとで書きますね。

それでは。

【月刊ブレスコラム】オモチャを置く位置 〜がんばれば手が届く目標について〜 (2006/02) 

 ついこの間、新年を迎えたと思ったら、あっという間に2月ですね。
 みなさんは新年に立てた目標にむかって順調に進んでいますか?
 1・2年生はそろそろ来年のことが気になり出すこの季節。
 今回は新年度に向けた学習計画を立てるときに、少しヒントになる話をしてみようと思います。

続きを読む

【言有宗コラム】「文は人」ならず 〜日本人の議論はなぜ“汚い”のか〜 (2006/02) 

 センター試験も終わり、そろそろ二次試験対策の答案が増えてきています。
 受講生のみなさんの中にもこの2月に試験をむかえる方も多いことでしょう。
 体に気をつけて、万全の体制で試験本番をむかえてくださいね。
 さて、今月のコラムは小論文と本質的な部分で通じる議論の仕方についてです。このコラムを読むことで答案作成に対する姿勢が、きっと変わると思います。

続きを読む

【言有宗コラム】文章力アップの秘訣(2006/01) 

 今年も残すところ、わずかとなりました。みなさん、お元気ですか?
 さて、今年最後の言有宗、今回も受講生のみなさんからいただくご質問にお答えしようと思います。
 その質問とは、「どうやったら文章力がつきますか?」
 なかなか難しい質問ですが、今回は「文章力アップの秘訣」と題してこの質問に対して私の考えを書いてみたいと思います。

続きを読む

「なるへそ」の謎 

●「それでね、仕上げに七味を振りかけるのがコツなのよ」(←ボク)

 「ふ〜ん、なるへそ」(←相方:妻のことです)
 
 今日の昼飯の時の会話です。
 
 ボクが作った野菜炒めが好評で、得意になって説明したあとに、その言葉は出てきました。
 
 「なるへそ」……
 
 ほとんど死語となったこの言葉に、今日のボクはみょ〜に引っかかりました。
 
 「『なるへそ』って、なんで『へそ』なんだ??」
 
 「どうしたら『なるほど』が『なるへそ』になるんだ??」
 
 これが近い音に変化するのなら分かるんです。
 
 つまり、「なるほだ」とか「なるほで」とか「なるへど」とかなら分かるんだけど、いきなり「なるほど」→「なるへそ」になる理由がわからない。
 
 まあ、べつにど〜〜〜〜でも、いいことなんだけど、気になり出すと止まらないのがボクの性分。
 
 一応調べてみたのだけれど、「なるへそ」の謎なんてどこにも書いてある訳がない(笑)。
 
 でもって、しかたなく自分で立てた仮説が
 
 「なるほど」→「なるほぞ」→「なるへそ」
 
 というもの。
 
 「ほぞ」ってのは「臍」ってかいて「おへそ」のことです。
 
 「臍をかむ」とか「臍を固める」って慣用句で出てくるアレです。
 
 つまり子音転換で「なるほど」の「ど」が「ぞ」に変わり、「ほぞ」が「へそ」になって「なるへそ」の完成(^^;)
  
 ホンっト〜にどうでもいいことなんですけどね。
 
 でも忙しい仕事の間に、こんなくだらないことを考えるのが楽しいんですよ(笑)